FANDOM


The National Anthem of Soviet Union/Russia Was Released in 1926 in 1969 it's Changed to Estonian SSR Anthem Called "Our Soviet Rises!" Russian:Наши советские Встает! Adopted By U.S. Government And Accepts in 1969 By Lunar Landing In Histories Soviet Government Adopts Our Soviet Rises. In Used Today By Vladimir Putin And Played.

LyricsEdit

Russian LyricsEdit

Наши советские поднимается и мои Отечество За СССР Все Люди могут объединиться и дал за нашей борьбе из роз, света и лампы над моей честности в защиту! наши пушки и оружейные в долго мы любим! Наши крючки и молот Объединить в Ленина в славе мои отечества нашего сохранить земли! здесь мы бороться против врагов все боролись и уничтожить их в наш союз, мы объединить все союзы. наш дал Сталин и Гагарин Over Советам Союз мы можем объединить наши мы бороться! наша жизнь мертва боя в готовиться к миру в фары, лампочки, мы проложим себе сохранить бога! космонавты являются сохранять их в союзников нации Америке и Данубия нашу дает Господе, родины и сохранение Советы соединяйтесь!

English VersionEdit

Our Soviet Rises and my Fatherland Over USSR All People may Unite and gave beyond our fight of roses, light, and bulb over my integrity in defend! our cannons and armories in long we love! Our hooks and hammer Combine into lenin in glory my fatherlands our save the lands! here we fight against enemies all fought and destroy them in our union we unite all alliances. our gave stalin and gagarin Over Soviets Union we may unite our we are fight! our lives are dead for fight in prepare for peace in lights, bulbs, we are fight our save the god! cosmonauts are save them in allied nation america and danubia our giving lord, my motherlands and saving soviets unite!

Francoist VersionEdit

Nuestros Rises soviéticos y mis Patria Durante URSS todas las personas puedan unirse y dio más allá de nuestra lucha de rosas, la luz y la bombilla sobre mi integridad en la defensa! nuestros cañones y armerías en tiempo nos encanta! Nuestros ganchos y martillo se combinan en lenin en la gloria de mis patrias nuestra reserva las tierras! aquí luchamos contra enemigos de todo luchado y destruirlos en nuestra unión nos unimos todas las alianzas. nuestra dio stalin y gagarin Durante soviéticos Unión podamos unir nuestros nos peleamos! nuestras vidas están muertos por pelea en prepararse para la paz en las luces, bombillas, que se pelean nuestro salvar el dios! cosmonautas son guardarlos en nación aliada américa y danubia nuestra dando señor, mis patrias y el ahorro soviets uníos!

Maoist VersionEdit

我們的蘇維埃祖國在我崛起中蘇聯和每個人都可以參加,搶走我們爭取的玫瑰花,燈泡在我的防守誠信!槍和槍匠在我們的時代,我們愛它!我們的鉤子和錘子相結合,在列寧在我的家鄉我們的預訂土地的榮耀!在這裡,我們與敵人戰鬥並摧毀所有努力在我們的婚姻,我們參加的所有行會。斯大林給了我們的加加林蘇聯在我們的鬥爭中可以加入我們!我們的生活被殺害的鬥爭,爭取和平的燈,燈泡,這是戰鬥拯救我們的神準備!保存宇航員在美國和盟國的世界給我們的主,我的祖國和保存蘇維埃團結的民族!

Catalan Francisco Franco EdtionEdit

La nostra Pàtria Soviètica Durant la meva Rises URSS i tothom pot participar, i es van emportar de la nostra lluita per les roses, i la bombeta en la meva integritat en la defensa! armes i armers en el nostre temps ens encanta! Els nostres ganxos i martell es combinen de lenin en la glòria de les meves pàtries nostres terres de reserva! aquí lluitem enemics i destruir tots lluitat en el nostre matrimoni ens unim a tots els gremis. stalin i va donar la nostra Gagarin Unió Soviètica Durant la nostra lluita poden unir-se a nosaltres! les nostres vides són assassinats en la lluita per preparar-se per la pau a les llums, bombetes de llum, que estan lluitant per salvar el nostre Déu! guardar els astronautes estan a amèrica i nació aliada del món donant el nostre senyor, la meva pàtria i l'estalvi soviets uniu-vos!